segunda-feira, 27 de janeiro de 2014

27 January - International Holocaust Remembrance Day - Commemoration Activities

Continuação:

A Exposição no Museu Municipal
Parabéns, Professora Josefa e alunos das turmas dos 8º E e CEF de Fotografia!
Rostos, Murais e Borboletas (as da dor, as da paz e as da felicidade)...



Vale a pena visitar!...

27 January - International Holocaust Remembrance Day - Commemoration Activities

Atividades em Memória das Vítimas do Holocausto:
Na Escola Sede - Em torno de dois símbolos judaicos: Menorah e Estrela de David.

      
              Menorah                                                     Estrela de David   
   

     
A Professora Dores a colocar a braçadeira (colaboração da Mãe do Francisco) com a estrela de David
 
Por cada mensagem uma vela acesa.
 

 



Sessão de Escola do Parlamento dos Jovens

Auditório da Escola Sede
Foi no dia 22 de janeiro e, embora seja um projeto autónomo em relação ao projeto "Dever de Memória...", constituiu um importante treino democrático para os jovens e, como sabemos, são as democracias que mais protegem e respeitam os direitos humanos, na sua diversidade e pluralidade. Hoje continuou com o debate dinamizado pelo Sr. Deputado, Dr. João Figueiredo.

Message from Ms Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the occasion of 27 January 2014


Mensagem da Diretora Geral da UNESCO por ocasião do Dia Internacional de Comemoração em Memória das Vitimas do Holocausto

27 de janeiro de 2014
Cada aniversário da libertação do campo de concentração e extermínio de Auschwitz-Birkenau, recorda-nos com horror, as atrocidades que foram cometidas pelo regime nazi e os seus seguidores. Este colapso nos valores que sustentam a nossa humanidade, recorda-nos a fragilidade da paz e a urgência em fortalecer os pilares da tolerância, o respeito pelos outros e pelos direitos humanos. Esta obrigação aplica-se a todos os países, no presente, e no futuro.
Auschwitz-Birkenau, e o seu sistema de extermínio, representam um ponto culminante na destruição de seres humanos por outros seres humanos. Em nome de uma ideologia racista, onde o ódio aos judeus era o elemento central, pessoas de todas as idades e condições, foram sistematicamente assassinadas numa escala mundial, apenas porque eram judeus. Milhões de outras pessoas, que devido a uma suposta inferioridade racial, ideias ou por outros motivos, foram perseguidas e mortas pelos nazis e os seus colaboradores durante a Segunda Guerra Mundial.
O genocídio do povo judeu procurou eliminar um património cultural europeu secular. A UNESCO presta homenagem às vítimas sem sepultura que serão condenadas uma segunda vez se forem esquecidas pela história. A UNESCO presta também homenagem aos sobreviventes, alguns dos quais partilham os seus testemunhos nas escolas. 
Quanto mais esta tragédia se afasta de nós no tempo, e há medida que os sobreviventes desaparecem, maior será a necessidade de ensinar o significado desta história no presente. O Holocausto mostra o quão longe pode chegar o ódio. Também nos recorda que a loucura de alguns também é seguida pela ignorância e indiferença de outros, que, por falta de conhecimento histórico, não conseguem prestar atenção aos sinais de extrema violência. Esse risco permanece hoje em dia. Aqueles que negam ou relativizam os crimes do Holocausto, procuram perpetuar as causas do genocídio e de reviver a violência. A Educação continua a ser o último bastião para nos proteger contra essa ameaça e é aqui que a missão da UNESCO assume o seu pleno significado.
A memória deve ser o primeiro passo de um esforço comum para prevenir qualquer genocídio e qualquer repetição de uma nova violência em massa. Por isso, a UNESCO está a ajudar os Estados a integrar essas questões difíceis nas suas prioridades, desenvolvendo Cátedras UNESCO sobre este tema, e a apoiar a conceção e avaliação de conteúdos educativos.
Neste dia, chamo todos os Estados membros da UNESCO a preservar e a disseminar o conhecimento desta história, e a combater todas as formas de racismo e antissemitismo. Ensinar sobre o Holocausto é uma forma real de combater a intolerância e o preconceito em todo o mundo, tomando a propriedade de uma história que lança a luz sobre a nossa humanidade comum.
A UNESCO foi criada na esteira do Holocausto, na convicção de que uma paz duradoura deve basear-se na compreensão mútua dos povos e das culturas, através da educação e da partilha de conhecimentos, de forma a destacar o que de melhor existe dentro de nós.
O Holocausto mostrou-nos o pior de nós próprios, e a lembrança das vítimas deve acompanhar-nos na nossa busca de um mundo onde tais horrores nunca mais reaparecerão.
 
Irina Bokova
Diretora Geral da UNESCO

AECS já é Escola SEA (Escola Associada da Unesco)






quarta-feira, 22 de janeiro de 2014

sexta-feira, 17 de janeiro de 2014

27 January - International Holocaust Remembrance Day


A Organização das Nações Unidas (ONU) homenageia as vítimas do Holocausto desde 2005 celebrando, a 27 de janeiro, o Dia Internacional da Memória do Holocausto, por ser este o dia em que, em 1945, o Exército Vermelho libertou os prisioneiros do campo de concentração de Auschwitz, o mais terrível campo de extermínio nazi.

quarta-feira, 8 de janeiro de 2014

Aristides de Sousa Mendes - Petição de Trasladação para o Panteão Nacional


Why this is important

Aristides de Sousa Mendes dignificou e elevou a condição humana; foi um homem e um português justo e bom, que teve a coragem de se erguer conta a injustiça dos homens, salvando milhares de vidas e tendo pago um preço elevado por isso. É hoje uma referência moral e cívica para Portugal e para o mundo.
Aristides de Sousa Mendes a dignifié et élevé la condition humaine; il a été un homme et un portugais juste et bon, qui a eu le courage de s'oposer à l'injustice des hommes en sauvant des milliers de vies et en payant um prix très élevé pour son geste. Aujourd'hui il est une référence morale et civique pour le Portugal et le Monde.

Petition Created by Sérgio C. (Portugal ). Ligar-me à Página: